Rumba majki Rosa Zaragoza

S CD-a Rosa Zaragoze "Rođen, preporođen" koji smo objavili prije 2 godine, donosim vam ovu lijepu i pozitivnu pjesmu koja je pjesma majkama i naša prirodna i urođena sposobnost rađanja i njegujemo, volimo, dojimo, mazimo i tješimo našu djecu.

Na CD-u je u prilogu knjižica s izvrsnim informacijama o rađanju djece, gubitku djece, jogi, plaču, ... što ću vam pokazati i u kasnijim postovima. Ovo djelo je a dragulj i jedan od najboljih ovog sefardskog i tradicionalnog glazbenog umjetnika.

Ovdje imate tekst tako da ga možemo otpjevati. Sadrži i strofe na katalonskom, baskijskom i galicijskom jeziku:

Moja baka rodila je moju majku. Majka me rodila. Svi se zaustave kod moje kuće, također želim roditi.

Želim smirivati ​​mirno, da me niko ne žuri, da je moj dečko sa mnom, u slučaju da ima suza ili smijeha.

Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama. Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama.

Ako pitate, dajem vam titu; Ako plačeš, držim te u naručju; Kakvo je zadovoljstvo zagrliti vas i odvesti biciklom.

Maria nema djece, ali je i majka: svojom ljubavlju okružuje onoga koji stoji pred njom.

Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama. Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama.

Ti želiš mamu, a ja želim djecu; Vrlo brzo ću vas potražiti da živite zajedno.

Amatxik voli erditu zuen. Amak ni erditu zuen. Etxeko emakumeek erditzen dute, nik ere erditu nahi.

Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama. Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama.

Miña avoa pariu miña nai. Miña nai pariume na min. Svi oni napuštaju moju kuću, a ja također želim roditi.

L'àvia ide parir ma mare. Ma mare em će me roditi. Čini se da Totes ide kući, a također vuče telad.

Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama. Majka me razmažuje, gledaj me mama, mama. 

Video: RUMBA BAND - Sretna zena live (Svibanj 2024).