Podrijetlo prezimena

U posljednje vrijeme razgovarali smo o više znatiželja prezimena, u kojima možemo vidjeti naš poseban slučaj i slučaj naše djece. Znali smo i kakva su prezimena u svijetu, a danas donosimo kompilaciju podrijetlo prezimena: odakle potječu i koja su njihova značenja.

Većina prezimena, ovisno o podrijetlu, može se podijeliti na: patonimijska, toponimska, izvedena iz obrta, opisna i španjolska.

  • Patronimska prezimena, Rasprostranjene su i one koje su nastale pravim imenom. U srednjovjekovnoj Španjolskoj i u zemljama koje su bile njezine kolonije uglavnom se upotrebljava isključenje "ez". Iako su također uobičajeni "je" (za Portugal), "je" (za Kataloniju i Valenciju) i "iz" (za Baskiju), "jesu" (anglosaksonske zemlje) ...

  • Toponimska prezimena, Također su vrlo rašireni na španjolskom. Oni potječu od imena mjesta gdje je osoba ili obitelj povezana s prezimenom živjela, obrađivala ili posjedovala zemlju. Mnogima prethodi prijedlog "de", "del", "de la" ili su jednostavno gentilicio (Gallego, Alameda, Avilés, Cuenca, Barceló, Cerro, Nieves ...).

  • Prezime izvedeno iz trgovine, Oni su oni koji potiču iz profesije koju obavlja osoba ili obitelj povezana s prezimenom (Ferrer, Pastor, Caballero, Vaquero, Jurado ...).

  • Opisno prezime, Oni su koji potiču iz opisa ili nekog nadimka osobe ili obitelji povezane s prezimenom, usredotočujući se na neku kvalitetu ili fizičku manu (glava, ćelavi, vitki, smeđi ...).

  • Kastilijanizirano prezime, Kastilijanizirana prezimena su ona koja nemaju hispansko podrijetlo, ali s utjecajem kastilijana preobražena su pravopisom sličnim španjolskom izgovoru. Najčešće se to dogodilo zbog prisustva pojedinca iz stranih loza smještenih u Španjolskoj ili njegovih bivših kolonija. Neke prezimena autohtonog podrijetla također su kastilizirani, što je uobičajeno da su neka prezimena prilagođena postojećim jer imaju sličnu fonetiku.

Sve to znači da, iako mnogi dijele prezime, ne moraju imati zajedničke pretke. Mnoga prezimena uzeta su od imena vlasnika farme na kojoj su radili iako među njima nije bilo genetske veze.

Ostale su misionari i fratri dobili krštenjem domorodaca u udaljenim područjima poluotoka. Uza sve to, što se odnosi na profesije, narode, fizičke osobine ... dijeljenje prezimena ne znači nužno i dijeljenje predaka.

I, kao što vidimo, podrijetlo i značenja prezimena vrlo su raznolika i pokazuju bogatstvo našeg jezika i većine naše okoline.

Video: Hercegovačka prezimena - A (Svibanj 2024).